Публикации On air
Чувство тела

Проектом «До поезда осталось» дебютировала независимая компания режиссера Ирины Михеевой 2sisters. Танц-драму по следам романа Льва Толстого придумала почти полностью женская команда: Ирина Михеева отвечала за режиссуру, Ольга Лабовкина за движение, Катя Эрдэни за среду и костюмы, Анна Меркушина продюсировала, а для балерины и педагога Дарьи Павленко постановка стала первым сольным начинанием.



Тата Боева посмотрела спектакль и считает, что во многом мизогинному сочинению Льва Толстого давно не хватало

танцевальной пересборки такого типа.


Female gaze

Тёмный бокс основной сцены Электротеатра Станиславский. Справа — небольшой стол. За ним сидит мужчина неясного возраста — реставратор керамических изделий, которого исполняет Георгий Соскин. Грузчик — актёр Никита Шевцов — вывозит платформу на рукояти, на которой в гипермаркетах перемещают габаритные паллеты с тяжестями. Сперва мы видим опору, гипсовый постамент (позже окажется, что на нём написано «А. А. Каренина», и неясную белую фигуру в полиэтилене. Полиэтилен не закреплён, в щель видно, что под ним — такая же белая, скульптуроподобная дама. Так мы знакомимся с Анной Карениной в интерпретации Дарьи Павленко, Ирины Михеевой, Ольги Лабовкиной, Кати Эрдэни: когда-то живая женщина, ставшая памятником самой себе.


Время в «До поезда осталось» совершает причудливые кульбиты, скачет, перекатывается, юлит. Роман «Анна Каренина» не завершается смертью Анны. Поезд приходит намного раньше последней точки. После гибели главной героини мир Толстого до обидного продолжает жить почти как ни в чём не бывало. И «До поезда осталось» стартует не с начала истории, а с пространства после всего. Памятник, которому нужен реставратор. Одинокая женская фигура, трагичная своей забытостью — никто не следит за ходом работ, Каренин снова, даже в посмертии, отсутствует. Всё произошло. Спойлер, Анна погибла. И мы начинаем разматывать историю, резко перемещаясь в её начало.



Полиэтилен сдёргивают, под ним — ещё более, чем в накрытом виде, пугающая Дарья Павленко. Её гипсовое пышное платье с явными шероховатостями и зазорами для раскола (ещё один спойлер) буквально вросло в пол и впилось в тело. Из наряда, похожего на авантажный инструмент пыток — кринолин-панцирь, оголяющий плечи корсет, всё ломкое, углистое, — торчит тело, которое едва ли отличается по степени живости. В белом глинистом гриме оно напоминает разом грубую керамику и землю, усыпанную известью (о Дарье Павленко, которая разрешила такое с собой сделать, разговор ещё будет). Платье буквально приковывает Каренину к земле, к привычной среде, которая не обозначена потому, что растворена в воздухе. Она вся — как воткнутый в почву осколок. Движутся лишь руки и голова: церемонно, изящно, совершенно механически. Белая головка то и дело запрокидывается, демонстрируя тонкие линии, принятое выражение лица — милую учтивую улыбку, умеренно звонкий смех, игривость, довольство собой и жизнью — и иссушенную, будто корни дерева, шею. Женщина-функция, женщина-украшение помещения, женщина-фигурка: приятная во всех отношениях и бессмысленная.


Ольга Лабовкина, которая в «До поезда» немало использует удачные ходы других авторов, напоминает здесь о жестовой системе Роберта Уилсона. Его персонажи, такие искусственные, обмазанные белым гримом, бесконечно совершают внешне нехитрую комбинацию движений. У Лабовкиной это работает как пустая оболочка. Контур реального движения, в котором не осталось телесной силы, энергии, витальности. И в момент, когда к ней прикасается, чтобы дежурно подойти к ручке — как положено, приветствие хозяйке дома, такая же форма, как её приветливость, — Вронский, эта статуэточка идёт трещинами. Буквально, по гипсовому платью. И метафизически, больше не в силах двигаться как раньше.

Она вся — как воткнутый в почву осколок
Я так подробно описываю одну сцену, чтобы передать, на каких полутонах играет команда «До поезда…», — и поговорить, насколько эти малые величины передают именно женское отношение к миру. Если мы вспомним роман Толстого, привилегированного мужчины немалых лет, который в юности наразвратничался, а к зрелости решил научить жить всех, то Анна там — создание едва ли приятное. Полыхнула там что-то, убежала из семьи за первыми красивыми штанами, наблудила, не справилась, упала в истерику, бросилась под поезд. Это отношение менялось уже в XX веке — можно вспомнить хотя бы строй балета «Анна Каренина» Родиона Щедрина, Майи Плисецкой, Бориса Львова-Анохина, который музыкально прежде всего — история мучений Анны, её тяжёлого затягивающего марева, эмоциональный омут, в который поезд врывается то ли как избавление, то ли как жестокая реальность, то ли как наказание. Историю Карениной постепенно стали рассказывать с разных точек зрения — например, МХТ в 2012 году завёл себе «Каренина» по пьесе Василия Сигарева, где героем стал полузабытый обычно и неисследованный толком терпящий муж. Но роман как пространство не только размышлений о женщине, но передачу её опыта, её внутреннего состояния, её душевных драйверов, которые проложили неизбежный по Толстому путь к вокзалу, к гибели, пожалуй, стали рассматривать не так давно.
Сезон 2025/2025 в танцевальной и вокруг сфере уже официально можно назвать каренинским: к финалу мы увидим четыре разные версии. На момент выхода текста выпущены «До поезда осталось…» и «Каренина». Но даже «До поезда…» позволяет говорить, что на танцевальную сцену пришла Каренина феминистского толка. Феминоцентричная.
Основная идея Павленко-Михеевой-Лабовкиной-Эрдэни: трагедия Анны — в том, что она попыталась удержаться между двух тектонических плит «женщина» (любимая и любящая женщина к тому же) и «мать»
О методе работы, специфическом, отражающем именно женский опыт, речь ещё пойдёт. Пока же — о генеральных интерпретационных вещах, что такое «До поезда…» как авторская версия материала.
Основная идея Павленко-Михеевой-Лабовкиной-Эрдэни: трагедия Анны — в том, что она попыталась удержаться между двух тектонических плит «женщина» (любимая и любящая женщина к тому же) и «мать» (по нынешним временам сказали бы вовлечённая). В спектакле нет ни Каренина, ни многочисленных родных. Лишь три точки опоры или точки притяжения: Анна, Вронский, Серёжа.
Мысль, что разрушить жизнь может не любовь к мужчине сама по себе, не проблемы в браке, а несовместимость архитипически разных ролей, буквально, мадонны и блудницы, — пожалуй, с полной уверенностью не может проистечь ниоткуда, кроме как из женского опыта. Здесь даже поезд приходит не сам, а сперва как маленький, но тревожный паровозик, с которым тихо возится Серёжа, его водитель, его провожатый: мысль, которую собирает лишь понимание, насколько именно можно разрываться между мужчиной и ребёнком.
Спектакль собран, казалось бы, из таких маленьких вещей, что, будучи предъявленными выглядящими как «ну и что», но никак не «мы никогда так не думали». Но если попытаться вспомнить, сколько раз на сцене появлялся именно такой взгляд на роман Толстого, — даже не сочувственный, а идущий изнутри, пробивающий проблему лучом из центра, от корня, трезвый, не оправдывающий, не гладящий по голове «ах, бедняжка», а раскрывающий, — едва ли наберётся много примеров. Особенно на российской сцене. Особенно на театральной. И, что парадоксально, на российской контемпорари сцене тоже.

Причина — вероятно, в том же, почему в обществе, которое статистически состоит из более, чем половины женщин («среднего гражданина России зовут Елена, ей 42 года»), на реальные ежедневные женские права и сложности едва ли обращают внимание на системном уровне. Женщины везде — но они невидимы. А их мнение, если оно в принципе звучит, остаётся в стороне. Как сказала после одного из обсуждений фестиваля «Танцсоюз"-2025 Валерия Уральская, сама женщина с очень высокой позицией в индустрии, много лет возглавляющая одно из важных профильных изданий: проблема российского современного танца — в том, что в него пришли женщины и начали рассказывать о своём.

Женщина должна стоять и улыбаться. Женщина должна быть украшением коллектива. Женщина не должна говорить, что её волнует. Женщина должна всем, кроме себя. 
Развитие российского контемпорари, в особенности с сентября 2022 года, в значительной мере связано с хореографинями, которые (вдруг ли?) заполнили сферу, — и отказались покидать занятое место. За последние три года мы увидели достаточно большое количество спектаклей, в которых отражён именно женский взгляд на мир. «До поезда осталось…» — ещё одна глава этой книги. Под названием «что происходит у женщины в теле, когда её разрывает». Глава, безусловно спорящая со многими мыслями Толстого о семейной жизни, её динамике, и предлагающая дать слово самой героине — и тем, кто способны понять её, реконструировать внутренности конфликта.
Фото: Алиса Асланова
Вывернуть нутро
Если коротко определять, что происходит в «До поезда…», это будет именно «выворачивание нутра». Причём не в смысле, который часто волочится за этим сочетанием (ассоциативный ряд «порвать рубашку», «на разрыв аорты» etc), а в более наглядном и, как бы это пошло и двусмысленно ни звучало, проникновенном. Движение, которое сочинила Ольга Лабовкина, буквально идёт изнутри, отражает глубокие, почти животные процессы. Это даже не потаённые мысли и желания, а практически инстинкты. Автоматические реакции, которые прорываются в моменты высокого напряжения, накалённости, — резкие, полнокровные и почти неприличные по открытости.
Выражение это, вывернутое нутро, пришло ко мне во время одной из сцен. Ссора Карениной и Вронского после того, как родилась их дочь и началась общая жизнь. Лантратов-Вронский постепенно деревенеет, буквально покрывает лицо толстым слоем белого грима, превращается в скованную куклу с сжатыми плечами: так выглядит человек, который изо всех сил сдерживает чувства, не выражает их, но тело реагирует, будто в нём копится газ под огромным давлением. Вронский намеренно отстранен — и на его фоне Павленко-Каренина с экспрессивным, напряжённым, но иначе, вовне, в сторону выплеска, вопля, тайфуна, телом выглядит так, что проще всего бросить привычное для XIX и XX века объяснение «истеричка» и отвернуться. Танец здесь и впрямь на грани: стоит упомянуть лишь то, что значительная часть движений построена на шпагате, его звериной, искривлённой форме, в которой акцентом становится промежность исполнительницы, и низкие, напоминающие о Lamentation Марты Грэм, плие.
Фото: Алиса Асланова
Выглядит это корябающе: чрезмерно, прямолинейно, вплоть до избитости понятно. Однако если присмотреться и воспользоваться логикой создательниц, то это — передача, снова, специфического женского опыта, в котором тело в том числе творит не то, что мы хотели бы, за счёт гормонального фона. Можно сколько угодно смеяться над ПМС и прочими пиротехническими эффектами чувствительности, но настроение и способность выражать свои ощущения, их интенсивность, отношение к происходящему — буквально постоянный женский опыт, обусловленный физиологией. Если размотать сцену ссоры с режиссёрской точки зрения (Анна недавно родила, её возлюбленный отстранился, она, вероятно, как и многие молодые матери, депривирована, измучена заботой о младенце, хочет заботы и внимания, мучается от изменений в том числе в теле, возможно, страдает от изменений в том числе в теле, возможно, изнывает от буквальных физических болей после родов) и не идеализировать опыт материнства и его сочетание с супружеской жизнью, пластическая идея становится чуть ли не единственно логичной. Каренину физически выворачивает промежностью наружу потому, что внутри неё слишком много боли, развороченной именно женским опытом, самочувствием, переживанием своего состояния.
Да, это может выглядеть избыточно. Но только в том обществе, где взрослых мужчин поощряют нелепо, как пятиклассникам, шутить над менструацией, считают это концептуальным ходом и принимают в крупном оперном доме
При более близком рассмотрении и контекстуализации танец, который придумала Ольга Лабовкина, легко можно причислить к крайне условно определяемой, пока собирающейся, но уже достаточно проявленной на практике волне театра чувствования. Он — возможно, в силу численной маленькости, — довольно разнороден и разбросан географически, стилистически и методологически: Екатеринбург-Москва у Максима Петрова, который создаёт балеты, где каждый миллиметр касания имеет значение, Москва у Александра Шуйского, чей драматический контемпорари данс проявляет глубинные эмоции через интенсивное движение.

Пожалуй, ближе всего Лабовкина с её яростным, идущим буквально от сердцевины тела чувствованием к Анне Щеклеиной, чьи ещё екатеринбургские работы 2010-х сегодня при пересмотре сегодня оказываются театром чувствования, существовавшим до того, как само явление кристаллизовалось. Роднит их не только обилие схожих пластических средств — в конце концов, много ли способов сделать низкое плие, а широко и с усилием раздвинутые женские ноги вызывают известные ассоциации почти неизбежно в силу культурных особенностей. В первую очередь и «До поезда…», и ранние, до распада компании Zonk’a, постановки Анны Щеклеиной рифмуются как создания женщин о своих телесных ощущениях, интенсивно проявленных как пластически, так и тактильно. В «До поезда» важен не сам факт использования плие — а то, как и в какую сцену они инсталлированы, что они возникают в конкретной точке пересечения повествования и передаваемых чувств героини. Это визуализация эмоций настолько интенсивных, настолько завязанных в том числе на гормональный фон (а он, сюрприз, существует и, как уже было сказано, сильно влияет на самочувствие женщины и её восприятие мира, — давайте перестанем стесняться или плеваться в этот факт и наконец просто обсудим, что происходит примерно с половиной населения Земли по органическим причинам), разбор, как миксуются отношения, ресурсы организма и здоровье, и что возникает из этой гремучей смеси.

Пожалуй, такой комментарий на полях Толстого нам нужен сегодня: а что, если женщина уходит, скандалит или теряется не потому, что она испорчена, а потому, что ей буквально физически мучительно существовать в своём теле, потому что мир в её голове выглядит особым образом, и это проще проявить именно с помощью мышц, движения, тела, которое реагирует на все изменения и опыт первым, наиболее отчётливо и ультимативно, ещё до, возможно, полноценного осознания проблем.
Зрелая женщина танцует
Есть формальное «артистка на контракте»…Есть неприятное «пенсионерка».
Можно повилять и написать «старшая прима», «зрелая», опытная", — но это всё убегание от сути… слова всё же нет. И языка, которым мы могли бы уважительно говорить о высококлассных артистках, по возрасту оставшихся за пределами обычной карьеры, но остающихся на сцене, тоже.
В этом тексте есть слон в комнате — впрочем, этот слон занимает всю комнату под названием действующая российская балетная сцена, что уж говорить об одной публикации, — называемый «возраст примы». Дарья Павленко выпустила «До поезда осталось» в 46 лет, 19 ноября 2025 ей исполнилось 47, на сцене она
29 сезон. Написать сухие данные можно, а вот хотя бы приличного слова, которым можно назвать женщину, которая почти в 50 лет остаётся в прекрасной артистической форме и продолжает танцевать, у нас нет. Есть формальное «артистка на контракте» — отметка, что танцовщица вышла на пенсию и более не в основном составе труппы. Есть неприятное «пенсионерка» и мерзейшее «старуха» — в комментариях не нуждается. Можно повилять и написать «старшая прима», «зрелая», опытная, — но это всё убегание от сути, маскировка проблемы; слова всё же нет. И языка, которым мы могли бы уважительно говорить о высококлассных артистках, по возрасту оставшихся за пределами обычной карьеры, но остающихся на сцене, тоже. И, что самое неприятное, дискурса разговора о примах старше 40, их особенностях, буквально их телах, тоже не предвидится.
Как, например, обсуждать, будучи и женщиной, и балетным критиком, белый грим, который носит Дарья Павленко во второй сцене «До поезда осталось»? Плотная масса, которая забивается в поры и морщины, подчёркивает их, делает лицо Дарьи — прекрасно выглядящей вне сцены — высушенным, обезвоженным, резко, демонстративно немолодым. Как объяснить, не тыкая в паспорт артистки и в саму артистку и не пропевая ей фальшивые дифирамбы, — ах, она не боится выглядеть как? на свои годы, на законные 47? а должна бояться? или должна вечно молодиться? неужели реальный возраст женщины и состояние тела, лица — бабайка? — что может означать в профессии, всё ещё жесточайше завязанной на молодость, звонкость, «срок годности», выйти на сцену специально, сверх своего состояния, состаренной, потому что этого требует художественное решение? Как рассказать о впечатлении, которое производит выбеленное иссохшее лицо в том числе потому, что это лицо балерины? И это лишь одна сцена, деталь, которая тянет за собой бесконечное количество «как». Ответа, бережного, по крайней мере, у нас нет.
И тем не менее: «До поезда осталось» важен как честный и смелый жест Дарьи Павленко, балерины, чья карьера длится уже скоро 30 лет, женщины 47 лет, матери. Это спектакль, который полноценно может станцевать именно артистка с такими вводными. Техника техникой.  Но в «Карениной», её версиях, как и во многих других драматических партиях, важно ещё, а есть ли что вложить самой исполнительнице. И Каренину Павленко танцует так, как может взрослая женщина со своей биографией, даже не столько артистической, сколько человеческой, телесной. 
В «До поезда» — вероятно, общая заслуга Ирины Михеевой и Ольги Лабовкиной, — есть масса деталей, которые может наполнить именно взрослая артистка. Самое невинное — клинящие, как будто резко засбоила программа, слетел код, руки в сцене знакомства с Вронским: тело, которое долгое время двигалось в привычных пределах, выучило жесты до полного автоматизма, приятного и неживого, прошивается током нежданного чувства, переживаемого в том числе мышечно, и перестаёт действовать как умеет потому, что не больше не способна. Это может показаться головной конструкцией, но пробовали ли вы, будучи не супермолодыми, изменить даже бытовой паттерн движения и не получить специфическую ломку «предыдущие N лет делала так каждый день, помню, что надо иначе, но не могу переучиться и не научиться разом». Если пробовали — поверьте, свое страшноватое впечатление на этом месте получите.
Дальше — больше. Например, самое точное, запоминающееся, трогательное, эротичное и доверительное разом в первом дуэте Карениной и Вронского — как ладонь Вронского-Владислава Лантратова ложится на освободившееся от платья-панциря тело Анны. Весь танец — достаточно прямолинейная пластическая версия секса; каким может быть первое касание молодого мужчины? И нет. Рука идёт не на бёдра, не в пах, как легко сочинить. Она медленно осваивает совершенно вроде бы не сексуальное ни в каком смысле место — пространство чуть сбоку под пупком и до бедренной косточки. То, которым женщины часто недовольны из-за неидеальности, которое сложно отполировать до юношеской хрупкости, где остаётся физический след гормональных изменений, родов etc. И этот маленький жест, его длительность и то, как тело Карениной-Павленко мягко расслабляется, растекается от него — и следствие опыта постановщиц, специфическое ощущение физики, и артистическое и человеческое знание, что касание в этом месте будет для героини, давно не нужной мужу, давно представленной себе, вероятно, давно видящей себя без одежды исключительно в одиночестве. И это знание, которое рождает в том числе возраст: проживание своих изменений, своего возраста, своих сомнений «а что, если я больше не интересна, потому что неидеальна», и опыт головокружительного ухания в доверие, раскрытия своей неотшлифованности, настоящести, уязвимости.
Фото: Алиса Асланова
Или ещё одна сцена: бесконечное прощание Карениной со старшим сыном Серёжей. Здесь как индикатор опыта работает всё, начиная с костюма. Перебинтованная грудь на платье, тонкая юбка и длиннющий шлейф-пуповина, закреплённый одним концом между лопаток Павленко, а другим уходящий куда-то за сцену. Последнее — не только эффектный дизайн, но и театральный инструмент. Шлейф чьими-то невидимыми руками тянет и тянет Анну за пределы «детской», не даёт хотя бы немного побыть с сыном. В этом эпизоде вместе работают идеи художницы Кати Эрдэни и постановщицы Ольги Лабовкиной: «хвост» платья, его натяжение рождает движение. Дарья Павленко падает, скользит, волочится всем телом, буквально распластывается по полу, пытаясь сопротивляться тяге, дотянуться до сына. Тело здесь — отражение в первую очередь специфически женского отчаяния от разлуки с ребёнком, разорванности между невозможностью остаться и невозможностью не хотеть задержаться. Павленко танцует эпизод пронзительно, с яростной отдачей, не жалея себя, так, будто от каждого миллиметра, на который она вытянется, или от каждого усилия, которое она приложит, чтобы хоть пару лишних секунд посопротивляться безжалостному шлейфу и его движению, зависит жизнь. Безусловно, это артистическая работа, детально собранный образ, мотивация персонажа. Но также можно вспомнить и то обстоятельство, что сама Павленко — работающая, причём активно, с множеством поездок, мать. Мы не сможем узнать, пришёл ли накал сцены лично от Дарьи, как она переживала и переживает необходимость уехать на работу и временно не видеть детей. Но можно говорить, что градус физического напряжения во многом может цепляться за собственный опыт: женщина моложе или женщина без детей сыграла бы это иначе.
это и есть коллизия «До поезда»: женщина, которая должна быть солидным украшением интерьеров, которая внезапно стала ощущать остро, накалённо, выражать это, гибнущая в пламени собственных чувств и их несовместимости примерно со всеми ожиданиями и паттернами
В «До поезда» множество подобных деталей: кажущихся понятными, кажущихся естественными, но на самом деле нечасто встречающихся именно в такой конфигурации в спектаклях, которые ставят а) мужчины; б) люди моложе основной команды. 
И, возможно, в этом сочетании стоит искать причину частичного неприятия постановки. Промо-команда приглашала на премьеру и танцевальное, и драматическое профессиональное сообщество. Второе, если судить по отзывам в социальных сетях, приняло «До поезда…» сдержанно. Помимо очевидной технической разницы в работе танцовщиц и актрис — первые выражаются телом, гиперболизированным жестом и «подтягивают» за ним мимику, что может считываться при привычке к иному инструментарию как безвкусная, избыточная игра, «мёртвость» лица вкупе со слишком активной жестикуляцией, вторые в первую очередь работают именно лицом, за которым, если поспевает, доползает гораздо более сдержанное тело, — у этого можно найти причины, связанные с темой главы. Сильные эмоции женщин «за…», несмотря на психотерапевтический дискурс, разговор о женских правах и эйджизме, а тем более их открытое, артикулированное выражение по-прежнему табуированы в обществе. Женщина, говорящая — в нашем случае танцующая — об опыте за пределами «я так счастлива» или «о, несчастная я», оказывающаяся публично уязвимой, часто считывается как избыточная. Тем более — женщина зрелая, в возрасте, когда социум ждёт от неё вежливого и элегантного отползания на обочину внимания, в лучшем случае величественного бытия матроной всея чего угодно. В конце концов, это и есть коллизия «До поезда»: женщина, которая должна быть солидным украшением интерьеров, которая внезапно стала ощущать остро, накалённо, выражать это, гибнущая в пламени собственных чувств и их несовместимости примерно со всеми ожиданиями и паттернами. И в этом смысле такой спектакль могла поставить только женская команда и станцевать только прожившая определённое количество лет артистка.

Мы так мало знаем об опыте женщин старше «товарной линии», что смоделировать его реалистично, так, чтобы к этому можно было подключиться не только головой, но эмпатировать, могут только они сами. И, если судить по ювелирности выражения в «До поезда…», Дарья Павленко нашла нишу, в которой может полноправно расположиться потому, что на неё едва ли кто-то претендует: балетные партии героинь своего возраста и представимого жизненного пути.

Своя колея

Эта траектория — героини собственного возраста — относится и к тому, что, возможно, станет важной частью текущего сезона. Как я писала выше, у нас нет языка для описания балерин после официального выхода на пенсию, способа о них думать. Но и места, где эти женщины бы находились не в круге умолчания и делали бы то, что им интересно, почти нет. Если говорить жёстко и убирать обычные теоретические оговорки «кроме случая N», «за исключением…», «учитывая практику такую-то», когда балерине исполняется примерно 40, места в профессии для неё не остаётся. Безусловно, никого не выгоняют со сцены. Но партий, которые по форме, по опыту артистическому и человеческому, по навыкам подходят зрелым танцовщицам, попросту нет. Как и проектов или пространств, где можно было бы их поискать.
В сезоне 2024/2025, который во многом выглядит как фраза «спасение утопающих — дело рук самих утопающих», кажется, многим балеринам разом надоело полагаться на милость театров, которые то ли не знают, что делать с танцовщицами, которых как бы нет, но они в форме и готовы работать, то ли не хотят пробовать новое направление, боясь неизвестно чего (неужели наши дамы одним своим именем не соберут зал).
Разом несколько артисток запускают сольные проекты, которые открываются спектаклями, центр которых — жизнь женщины того же возраста, что сама хозяйка дела. Дарья Павленко в содружестве с режиссёром Ириной Михеевой и её тоже дебютирующей компанией 2sisters стала первой в череде. В момент, когда этот текст выйдет, уже запустит официально свой проект Анастасия Винокур, хорошо известная как характерная артистка Большого.

Диана Вишнёва, одна из немногих прим, которая давно сделала свой проект и часто ему же отдаёт свои сольные постановки, открыла свой 30-ый сезон вечером с российской премьерой «Стульев» Мориса Бежара.

Что из этого выйдет, останется ли пачка близколежащих спектаклей случайным скоплением или выльется в концептуальное образование, сущность, которая начнёт влиять на индустрию, менять её, мы ещё узнаем. Но прямо сейчас можно говорить, что артистки берут свою карьеру в собственные руки — и теперь ожидают поставленными на себя не только очередную Джульетту или Франческу да Римини, но и хотят, чтобы для них лично придумывали новые истории, которые вместят опыт. 
Кроме того, это важный шаг в артистической автономизации. С февраля 2022 года многие театры получают меньшие бюджеты, вынужденно значительно сжимают расходы, ищут «безопасные» с точки зрения кассы премьеры, если вообще выпускают что-то на них похожее. За бортом оказываются многие, кого можно счесть недостаточно надёжными или стоящими вложений, — в том числе, вероятно, артисты старших возрастов, если они хотят получать новые роли и оригинальные, созданные под них спектакли. Собирающиеся сейчас персональные проекты балерин — способ остаться в профессии на своих условиях, найти места, где ви́дение конкретной артистки найдёт отклик и интерес, а не разобьётся о скепсис театрального менеджмента.
Маленький спектакль Дарьи Павленко, безупречно исполненный, крепко придуманный и говорящий о важных именно в 2025 году вещах, о темах, для работы с которыми современный российский балет дозрел, получил горячий приём. К сожалению, традиции и инерции индустрии не позволяют узнать, окупилось ли производство «До поезда», раскрыть хотя бы процентный порядок цифр затрат и прибыли, понять, реально ли рентабельно такое дело — но моральная поддержка и валидация значимости жеста у Павленко, Михеевой, Лабовкиной, Эрдэни, Меркушиной и ко точно есть. Взрослые женщины и их истории нужны балетной сцене, которой давно пора привыкнуть, что есть люди за пределами юности и свежести, — и наконец они сами пришли и начинают создавать нишу.
«До поезда осталось», премьера сентябрь 2025 года;
«Каренина», РАМТ, режиссёр Данил Чащин, хореограф Александр Шуйский, премьера — ноябрь 2025;
«Анна Каренина» Ильи Демуцкого, хореограф Максим Севагин, драматург Андрей Золотарёв, премьера — июнь 2026;
«Анна Каренина» Родиона Щедрина, Максим Петров, Роман Кочержевский, Юлиана Лайкова, Богдан Королёк, примерная дата премьеры июль 2026 (постановка официально не анонсирована).
Описывается действие во время арии Хабанера в опере «Кармен», Пермский театр оперы и балета. Исполнитель партии Хосе ныряет исполнительнице партии Кармен под юбку и вынимает оттуда окровавленный тампон вместо распространённого алого цветка.
Для автора остаётся открытым, скольких хореографов современного танца можно причислить к театру чувствования — потому что необходим значительный пересмотр и переоценка работ разных лет. В этой части список открыт и, хочется надеяться, через какое-то время соберётся.
Zonk'a — екатеринбургская независимая компания современного танца, основатели, хореографы и танцовщики Анна Щеклеина и Александр Фролов. Существовала с 2009 по 2020 год.
Дарья Павленко окончила Академию русского балета в 1996 году, тогда же принята в балетную труппу Мариинского театра. Сезон 2026/2027 станет для неё тридцатым в карьере.
Спектакль НИТЬ, премьера 28 и 29 октября на сцене «Геликон-оперы». Креативная команда — Антон Морозов, Максим Петров, Юлиана Лайкова, Константин Бинкин, Игорь Домашкевич.
Если говорить не конкретно о датских спектаклях и не постановках сезона 2025/2026, Диана Вишнёва давно занимается проектами для артисток старшего возраста, рассчитанных как на неё лично, так и на её коллег. Так, в 2023 вышла постановка «Дуо» Павла Глухова, рассчитанная на Вишнёву и Дарью Павленко. В 2024 году на сцене Astana Ballet прошли показы проекта Sleza, который Соль Леон и Пол Лайфут сочинили для Вишнёвой. Список можно продолжать и расширять, так как балерина последовательно заказывает на себя новую хореографию, — повод для разговора о том, что есть проект зрелой артистки по видению себя на сцене после основной карьеры in progress.
Вечер «Ионеско: Театр повторяющихся действий/Стулья» с участием Дианы Вишнёвой и Жиля Романа, российская премьера «Стульев» Мориса Бежара 2 и 3 ноября на сцене Московского драматического театра имени Марии Ермоловой.
Некоторые партии из сольных проектов или громкие выходы на сцену Светланы Захаровой, которая относится к тому же старшему поколению балерин и именно в личных начинаниях продолжает танцевать героинь многократно моложе неё. Стоит отметить, что технически она подходит для названных ролей, а в Большом театре в последние сезоны стабильно танцует своих ровесниц — например, Аркадину в «Чайке» Ильи Демуцкого в постановке Юрия Посохова и Александра Молочникова.

Материал основан на фотографиях Алисы Аслановой.

На обложке использовано фото Нины Минчёнок.